<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>b4r7 &#187; han detto</title>
	<atom:link href="http://www.valeriovendrame.it/blog/cat/cita/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.valeriovendrame.it/blog</link>
	<description>blocco note 2.0</description>
	<lastBuildDate>Mon, 08 Mar 2010 07:39:28 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=abc</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Windows&#8217; God Mode</title>
		<link>http://www.valeriovendrame.it/blog/windows-god-mode/</link>
		<comments>http://www.valeriovendrame.it/blog/windows-god-mode/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 29 Jan 2010 18:27:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Valerio Vendrame</dc:creator>
				<category><![CDATA[han detto]]></category>
		<category><![CDATA[piccì]]></category>
		<category><![CDATA[tips]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.valeriovendrame.it/blog/?p=221</guid>
		<description><![CDATA[A vostro rischio e pericolo, provate.
Create un nuovo collegamento (click dx -&#62; Nuovo -&#62; Collegamento) con il seguente percorso:
explorer.exe shell:::{ED7BA470-8E54-465E-825C-99712043E01C}
Chiamatelo come volete, doppio click
Oppure
Create una nuova cartella (click dx -&#62; Nuovo -&#62; Cartella) con il seguente nome:
Modalità Dio.{ED7BA470-8E54-465E-825C-99712043E01C}
Entrate nella cartella
Non resta altro che godervi la modalità dio.
Testati su Windows Vista Home Premium SP2 x86.
Funzionano anche [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A vostro rischio e pericolo, provate.</p>
<blockquote><p>Create un nuovo collegamento (click dx -&gt; Nuovo -&gt; Collegamento) con il seguente percorso:<br />
<code>explorer.exe shell:::{ED7BA470-8E54-465E-825C-99712043E01C}</code><br />
Chiamatelo come volete, doppio click</p></blockquote>
<p>Oppure</p>
<blockquote><p>Create una nuova cartella (click dx -&gt; Nuovo -&gt; Cartella) con il seguente nome:<br />
<code>Modalità Dio.{ED7BA470-8E54-465E-825C-99712043E01C}</code><br />
Entrate nella cartella</p></blockquote>
<p>Non resta altro che godervi la <strong>modalità dio</strong>.</p>
<p>Testati su Windows Vista Home Premium SP2 x86.<br />
Funzionano anche su Vista x64, 7 x32, 7 x64 - si mormora.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.valeriovendrame.it/blog/windows-god-mode/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>i wanna love you</title>
		<link>http://www.valeriovendrame.it/blog/i-wanna-love-you/</link>
		<comments>http://www.valeriovendrame.it/blog/i-wanna-love-you/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 04 Sep 2009 16:59:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Valerio Vendrame</dc:creator>
				<category><![CDATA[han detto]]></category>
		<category><![CDATA[meditazioni]]></category>
		<category><![CDATA[vaneggi]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.valeriovendrame.it/blog/?p=187</guid>
		<description><![CDATA[Bob Marley, Is this love:
I wanna love you and treat you right
I wanna love you every day and every night
We'll be together with a roof right over our heads
We'll share the shelter of my single bed
We'll share the same room, yeah! - for jah provide the bread.
Is this love - is this love - is [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Bob Marley, <em>Is this love</em>:</p>
<blockquote><p>I wanna love you and treat you right<br />
I wanna love you every day and every night<br />
We'll be together with a roof right over our heads<br />
We'll share the shelter of my single bed<br />
We'll share the same room, yeah! - for jah provide the bread.</p>
<p>Is this love - is this love - is this love -<br />
Is this love that I'm feelin?<br />
Is this love - is this love - is this love -<br />
Is this love that I'm feelin?<br />
I wanna know - wanna know - wanna know now!<br />
I got to know - got to know - got to know now!</p>
<p>I-i-i-i-i-i-i-i-i - I'm willing and able,<br />
So I throw my cards on your table!<br />
I wanna love you - I wanna love and treat - love and treat you right<br />
I wanna love you every day and every night<br />
We'll be together, yeah! - with a roof right over our heads<br />
We'll share the shelter, yeah, oh now! - of my single bed<br />
We'll share the same room, yeah! - for jah provide the bread.</p>
<p>Is this love - is this love - is this love -<br />
Is this love that Im feelin?<br />
Is this love - is this love - is this love -<br />
Is this love that Im feelin?<br />
Wo-o-o-oah! oh yes, I know; yes, I know - yes, I know now!<br />
Yes, I know; yes, I know - yes, I know now!</p>
<p>I-i-i-i-i-i-i-i-i - I'm willing and able,<br />
So I throw my cards on your table!<br />
See: I wanna love ya, I wanna love and treat ya -<br />
Love and treat ya right.<br />
I wanna love you every day and every night<br />
We'll be together, with a roof right over our heads!<br />
We'll share the shelter of my single bed<br />
We'll share the same room, yeah! jah provide the bread.<br />
We'll share the shelter of my single bed</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.valeriovendrame.it/blog/i-wanna-love-you/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>come acqua nel deserto</title>
		<link>http://www.valeriovendrame.it/blog/come-acqua-nel-deserto/</link>
		<comments>http://www.valeriovendrame.it/blog/come-acqua-nel-deserto/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 19 Jul 2009 23:15:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Valerio Vendrame</dc:creator>
				<category><![CDATA[cazzeggi]]></category>
		<category><![CDATA[han detto]]></category>
		<category><![CDATA[meditazioni]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.valeriovendrame.it/blog/?p=175</guid>
		<description><![CDATA["nella vita, gli amici sono come l'acqua nel deserto" (anonimo)
stanno in una borraccia? sono un miragggio? si scaldano facilmente? evaporano? scorrono sottoterra/sotto la sabbia? son circondati da palmizi? sono introvabili ovvero segnati su una mappa? scendono dal cielo raramente? vivono nei cactus (hanno le spine!?)?
"Cara nota marca di cioccolatini sibillini, prima di sparare cazzate... esaurite [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;">"nella vita, gli amici sono come l'acqua nel deserto" (anonimo)<a href="http://farm1.static.flickr.com/100/297180167_8defa242de_b.jpg"><img class="aligncenter" title="desert" src="http://farm1.static.flickr.com/100/297180167_8defa242de_b.jpg" alt="" width="553" height="370" /></a></p>
<p>stanno in una borraccia? sono un miragggio? si scaldano facilmente? evaporano? scorrono sottoterra/sotto la sabbia? son circondati da palmizi? sono introvabili ovvero segnati su una mappa? scendono dal cielo raramente? vivono nei cactus (hanno le spine!?)?</p>
<p><em>"Cara nota marca di cioccolatini sibillini, prima di sparare cazzate... esaurite le citazioni d'amore famose ti metti a fare taglia e incolla?" (Anonimo)</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.valeriovendrame.it/blog/come-acqua-nel-deserto/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>eymerich vs palahniuk</title>
		<link>http://www.valeriovendrame.it/blog/eymerich-vs-palahniuk/</link>
		<comments>http://www.valeriovendrame.it/blog/eymerich-vs-palahniuk/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 26 Jun 2009 22:58:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Valerio Vendrame</dc:creator>
				<category><![CDATA[cazzeggi]]></category>
		<category><![CDATA[filosofia]]></category>
		<category><![CDATA[han detto]]></category>
		<category><![CDATA[vaneggi]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.valeriovendrame.it/blog/?p=168</guid>
		<description><![CDATA[aha mi ero perso pure questo!! grande evangelisti!! mi son letto tutto palahniuk in una settimana, eymerich &#232; stata la mia tesina!
L&#39;inquisitore generale Nicolas Eymerich guard&#242; con disprezzo la donna legata sul sedile triangolare destinato agli imputati. Scarmigliata, aveva sulla testa riccioli neri parzialmente tinti di rosso. Dal collo le pendevano sul petto, quasi scoperto, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>aha mi ero perso pure questo!! grande evangelisti!! mi son letto tutto palahniuk in una settimana, eymerich &egrave; stata la mia tesina!</p></blockquote>
<p>L&#39;inquisitore generale Nicolas Eymerich guard&ograve; con disprezzo la donna legata sul sedile triangolare destinato agli imputati. Scarmigliata, aveva sulla testa riccioli neri parzialmente tinti di rosso. Dal collo le pendevano sul petto, quasi scoperto, collanine, ciondoli e altro ciarpame. Sotto una scapola le si scorgeva il tatuaggio di tre stelline nere. Il dettaglio pi&ugrave; disgustoso erano per&ograve; i piedi, coperti di un lerciume antico e infilati in un paio di zoccoli.<br />
Eymerich si rivolse al notaio, seduto accanto a padre Corona sotto il pesante crocifisso che costituiva l&#39;unico arredo della sala. &#8211; Signor Berjavel, leggetemi l&#39;atto d&#39;accusa.<br />
L&#39;ometto raccolse un foglio e incominci&ograve;: &#8211; L&#39;anno 1367, avanti a noi, frate Nicolas Eymerich, inquisitore dell&#39;errore eretico nel regno di Aragona, &egrave; comparsa la sedicente Mona Sabbat, nota anche come "Gelso", nata in terra ignota da genitori ignoti, la quale...<br />
&#8211; Saltate le premesse. Venite al dunque &#8211; ordin&ograve; Eymerich, innervosito.<br />
&#8211; Come volete, magister. &#8211; Berjavel prese un secondo foglio e continu&ograve;: &#8211; ...le attivit&agrave; e l&#39;esistenza stessa di detta Mona Sabbat sono dovute alla scoperta di un grimorio di forma e rilegatura inconsuete. Sulla prima pagina &egrave; indicato il nome dell&#39;autore, tale Chuck Pahlaniuk. Subito sotto, il presumibile titolo del libro di magia, Ninna nanna, sovrasta il disegno di un uccello morto.<br />
&#8211; Saltate ancora.<br />
Il notaio pass&ograve; a un terzo foglio. &#8211; &Egrave; scritto nel libro che detta Mona Sabbat, con la complicit&agrave; di tale Ostrica, si sarebbe dedicata a operazioni di magia. Che nella propria abitazione avrebbe officiato ignuda, con adepti ignudi, riti appartenenti a un culto presumibilmente derivato dai Celti e chiamato Wicca. Che avrebbe ignobilmente tentato, fino al funesto successo finale, di impadronirsi del testo di una cantilena capace di uccidere a distanza, sia per perfezionare le proprie arti diaboliche, sia per impadronirsi del mondo...<br />
Eymerich alz&ograve; una mano. &#8211; Basta cos&igrave;. &#8211; Si accost&ograve; alla prigioniera, fino a sovrastarla con la sua statura. &#8211; Confermi il racconto?<br />
Mona Sabbat guard&ograve; l&#39;inquisitore con occhi sbarrati e un po&#39; acquosi. Dava l&#39;impressione di non avere un&#39;idea esatta del luogo in cui si trovava. Quando pot&eacute; parlare lo fece in una lingua bizzarra: una sorta di inglese dai vocaboli deformati. &#8211; Perch&eacute; mi avete rapita? Dove accidenti mi trovo?<br />
Eymerich valut&ograve; il ricorso a una lingua poco nota un espediente mediocre. L&#39;imputata sottovalutava la cultura degli inquisitori. Lui comprendeva l&#39;abominevole lingua degli inglesi, e i suoi compagni anche. &#8211; Nessuno ti ha rapita. Sei piovuta qui da chiss&agrave; dove: io sospetto dall&#39;inferno. Non aspettarti clemenza. Potrai averla solo se renderai piena e completa confessione, e mostrerai pentimento.<br />
Mona Sabbat lo fiss&ograve; con stupore. &#8211; Capisco solo la met&agrave; di quello che dici. Ma tu che cacchio sei? Un prete?<br />
&#8211; Sei tu che devi dirmi chi sei, donna.<br />
&#8211; Oh, b&eacute;. Io sono una strega. Conosco un sacco di trucchi.<br />
Eymerich inarc&ograve; un sopracciglio e guard&ograve; in direzione di padre Corona. &#8211; Strega?<br />
Il grosso confratello allarg&ograve; un poco le braccia, dietro il lungo tavolo di legno. &#8211; Credo si tratti di ci&ograve; che noi definiremmo malefica. Una donna che segue culti pagani, e magari serve e invoca il demonio.<br />
&#8211; Capisco. &#8211; Eymerich torn&ograve; a concentrarsi sulla prigioniera. &#8211; Dunque confessi. Hai commercio con il diavolo. Capirai che ci&ograve; &egrave; sufficiente perch&eacute; tu sia arsa viva. L&#39;unica tua speranza... Ma cosa stai mormorando?<br />
Mona rizz&ograve; il capo. &#8211; Niente. Sto rimproverando me stessa. Non avrei dovuto pronunciare l&#39;incantesimo del teletrasporto. Quando si hanno tutti i poteri, ci si lascia andare ad adoperarli.<br />
&#8211; Non ho capito una parola. &#8211; Eymerich era perplesso.<br />
&#8211; E credi che io capisca te, caro il mio prete? Devo pensare all&#39;incantesimo contrario. Ma chi se lo ricorda, boia d&#39;un Giuda?<br />
Padre Corona assunse un&#39;espressione benevola. &#8211; Ha imprecato contro Giuda. Non dev&#39;essere cattiva del tutto.<br />
&#8211; Tacete, voi! &#8211; La collera di Eymerich era cos&igrave; palese che Corona ne fu raggelato. &#8211; E non osate pi&ugrave; intervenire in un mio interrogatorio!<br />
&#8211; L&#39;incantesimo del teletrasporto non lo ricordo &#8211; borbottava intanto Mona, a beneficio di se stessa. &#8211; Per&ograve; se mi torna in mente la pagina 27 del Libro delle Ombre, magari faccio morire questa gente. Poi vedo come tornare nel mio tempo. In Star Trek riesce sempre.<br />
La riflessioni della ragazza furono interrotte da un ceffone violentissimo, inferto con dita coperte d&#39;acciaio. Eymerich aveva fatto un cenno a uno dei soldati che si tenevano nell&#39;ombra, accanto al sedile triangolare. L&#39;uomo aveva capito l&#39;ordine.<br />
Il sangue gocciol&ograve; dalla guancia di Mona. &#8211; Ehi, ma cosa vi prende, a tutti voi? &#8211; si lament&ograve;.<br />
Eymerich si chin&ograve; su di lei, con occhi gelidi che promettevano il peggio. &#8211; Parla, se vuoi evitare la tortura. Perch&eacute; vuoi il potere di uccidere chi ti pare?<br />
&#8211; Perch&eacute;... &#8211; Adesso Mona era spaventatissima, e non riusciva a nasconderlo. Tremava tanto che le collanine che aveva al collo tintinnavano. &#8211; ...Perch&eacute; &egrave; un potere che i governi hanno gi&agrave;. Meglio che finisca in mano a me e Ostrica. Ammazzeremo tutti e resteremo soli, come Adamo ed Eva. Pu&ograve; darsi che una nuova umanit&agrave; sia migliore.<br />
&#8211; Disgraziata! Faresti una strage per migliorare il mondo?<br />
&#8211; Uh, che domanda. Di solito chi vuole migliorare il mondo comincia sempre con una strage.<br />
Berjavel, che si sforzava di verbalizzare le dichiarazioni, lasci&ograve; cadere la penna. &#8211; Magister, scusate se vengo meno all&#39;umilt&agrave; del mio ruolo e mi intrometto. Quella femmina si sta burlando di noi. Forse sarebbe il caso di passare direttamente alla tortura.<br />
Eymerich volse sul notaio occhi torvi, pronto a un rimbrotto violento. Poi ci ripens&ograve;. &#8211; Ma s&igrave;. Mastro Gombau pu&ograve; spegnere facilmente l&#39;arroganza di questa sgualdrina. Quando sar&agrave; appesa al soffitto per i polsi, rinuncer&agrave; alla sua boria.<br />
Una delle guardie usc&igrave;, diretta ai sotterranei. Un istante dopo, Mona lanci&ograve; un grido di gioia che nessuno si sarebbe aspettato. &#8211; Evviva! &#8211; grid&ograve;. &#8211; Anche Ostrica si &egrave; servito del teletrasporto! Mi ha mandato un messaggio!<br />
Eymerich, ai limiti dell&#39;esasperazione, sibil&ograve;: &#8211; Ma che dici, donna? Tu non capisci la gravit&agrave; della tua situazione. Di quale messaggio vai cianciando?<br />
&#8211; L&#39;ho qui, fra le tette! Si &egrave; appena materializzato! Scommetto che &egrave; per te! Prendilo e leggi!<br />
&#8211; Dove sarebbe? Non capisco.<br />
&#8211; Ma &egrave; qui, sotto le collanine! &#8211; Mona, esultante, indic&ograve; il proprio seno. &#8211; Ti basta allungare due dita...<br />
Eymerich comprese. Scandalizzato, gir&ograve; le spalle alla prigioniera e guard&ograve; Berjavel. &#8211; Signor notaio, eseguite voi. Io non voglio e non posso guardare.<br />
&#8211; Ma io...<br />
&#8211; Insomma, recuperate quel messaggio e leggetelo! &Egrave; un ordine!<br />
Berjavel, riluttante, lasci&ograve; il proprio scranno e gir&ograve; attorno a Eymerich. Questi ud&igrave; le collanine tintinnare pi&ugrave; forte, mentre Mona ridacchiava. Poi sent&igrave; il notaio commentare: &#8211; &Egrave; una comunicazione stranissima. Sembra quasi una minaccia.<br />
&#8211; Non importa. Leggete!<br />
Berjavel esegu&igrave;, con una nota di incertezza nella voce per via del linguaggio astruso: &#8211; A tutte le vittime dell&#39;Inquisizione: attenzione! Se avete riportato ferite da tortura o da interrogatorio, e intendete prendere parte a un&#39;azione legale collettiva, contattate il seguente numero...<br />
Eymerich si gir&ograve; di scatto, sbalordito. &#8211; Ma cosa vuol dire?<br />
&#8211; B&eacute;, io ho letto per intero il libro firmato da Chuck Pahlaniuk&#8211; comment&ograve; il notaio. &#8211; Vuole dire che...<br />
Non fece tempo a terminare. Mona Sabbat si mise a ridere e grid&ograve;: &#8211; Bravo, Ostrica! Vai col teletrasporto! Funziona alla grande, cacchio!<br />
Simultaneamente, il corpo della prigioniera cominci&ograve; a farsi traslucido. Eymerich si gett&ograve; su di lei, furente: &#8211; Non lasciatela evaporare, in nome di Dio! Bruciatene almeno una parte!<br />
Si ritrov&ograve; ad abbracciare uno sgabello vuoto, alcune catene e una montagna di collanine.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.valeriovendrame.it/blog/eymerich-vs-palahniuk/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>eymerich vs dan brown</title>
		<link>http://www.valeriovendrame.it/blog/eymerich-vs-dan-brown/</link>
		<comments>http://www.valeriovendrame.it/blog/eymerich-vs-dan-brown/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 26 Jun 2009 22:49:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Valerio Vendrame</dc:creator>
				<category><![CDATA[cazzeggi]]></category>
		<category><![CDATA[filosofia]]></category>
		<category><![CDATA[han detto]]></category>
		<category><![CDATA[meditazioni]]></category>
		<category><![CDATA[vaneggi]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.valeriovendrame.it/blog/?p=162</guid>
		<description><![CDATA[di Valerio Evangelisti (da Musica / Repubblica del 25 novembre 2004)
Nicolas Eymerich, che in vita era stato inquisitore generale d&#39;Aragona, non si era ancora adattato completamente al dono con cui Dio lo aveva premiato: trasportare il suo tribunale dell&#39;Inquisizione fuori del tempo, e accordargli giurisdizione su ogni epoca della vicenda umana. In cuor suo riteneva [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>di <strong>Valerio Evangelisti</strong> (da <strong>Musica / Repubblica</strong> del 25 novembre 2004)</p></blockquote>
<p>Nicolas Eymerich, che in vita era stato inquisitore generale d&#39;Aragona, non si era ancora adattato completamente al dono con cui Dio lo aveva premiato: trasportare il suo tribunale dell&#39;Inquisizione fuori del tempo, e accordargli giurisdizione su ogni epoca della vicenda umana. In cuor suo riteneva che simile gratificazione gli spettasse. Ci&ograve; che lo innervosiva era che l&#39;Onnipotente avesse collocato nella dimensione in cui ora viveva &#8211; l&#39;ottavo cielo &#8211; anche la burocrazia del Santo Uffizio.<br />
Si rivolse bruscamente al notaio Berjavel, chino su un cumulo di incartamenti. &laquo;Insomma, avete finito?&raquo;<br />
&laquo;S&igrave;, magister.&raquo;<br />
&laquo;Chi &egrave; il prossimo imputato?&raquo;<br />
&laquo;Tale Dan Brown, autore di un testo eretico intitolato <em>Il codice Da Vinci</em>. Godette di forte popolarit&agrave; all&#39;inizio del XXI secolo.&raquo;<br />
Eymerich fece una smorfia, ma non di malumore. Da quando aveva la facolt&agrave; di spedire le anime degli umani defunti al paradiso o all&#39;inferno, ne aveva approfittato largamente: il paradiso si era svuotato, mentre l&#39;inferno si era riempito. Se poi il deceduto parlava la lingua rozza e sputacchiante degli angli e dei sassoni, la sua dannazione era assicurata. Eymerich li condannava tanto per non doverli ascoltare, e ci&ograve; gli procurava una gioia che teneva ben celata.<br />
&laquo;Venga avanti quel Daniele il Bruno, o Daniele l&#39;Oscuro.&raquo;<br />
L&#39;anima dell&#39;interessato, a un cenno di Berjavel, veleggi&ograve; fino al sedile triangolare riservato agli imputati. Poich&eacute; era un&#39;anima, non aveva tratti spiccati, salvo un maglione a collo alto.<br />
Eymerich prese il fascicolo che il notaio gli porgeva. Ne scorse con calma le prime pagine, poi fiss&ograve; severamente Dan Brown.<br />
&laquo;Qui si dice che non solo, in questo romanzo, avete sostenuto posizioni contrarie a quelle della Chiesa Cattolica Romana, ma che avete ricalcato pari pari testi eretici precedenti.&raquo;<br />
&laquo;Potete parlare pi&ugrave; lentamente?&raquo; chiese l&#39;imputato. &laquo;Capisco poco il latino.&raquo;<br />
Eymerich decise di mostrarsi condiscendente. &laquo;&Egrave; gi&agrave; un&#39;ammissione di colpa, ma non vi insisto. Chi vi ha denunciato afferma che il vostro romanzo &egrave; ricalcato su un incunabolo di tali Baigent, Leigh e Lincoln, intitolato <em>Il santo Graal</em>.&raquo;<br />
L&#39;anima allarg&ograve; le braccia; solo che, essendo un&#39;anima, non le aveva, e ci&ograve; la imbarazz&ograve;. &laquo;Ebbene? Sono io stesso a rivelarlo! Quello &egrave; un saggio, non un romanzo. &Egrave; chiaro che, come romanziere, ho bisogno di fonti attendibili.&raquo;<br />
Eymerich sogghign&ograve;. &laquo;Attendibili?&raquo; Guard&ograve; Berjavel. &laquo;Signor notaio, quanto libri hanno scritto questi Baigent e soci?&raquo;<br />
Berjavel si chin&ograve; sulle carte. &laquo;Oh, una quantit&agrave;! Ce n&#39;&egrave; persino uno intitolato <em>L&#39;Inquisizione</em>. L&#39;ultimo capitolo si intitola <em>L&#39;Inquisizione e gli UFO</em>.&raquo;<br />
Bench&eacute; non fosse sua abitudine, Eymerich manifest&ograve; stupore. &laquo;E cosa sarebbe, un UFO?&raquo;<br />
&laquo;Un oggetto volante sconosciuto, che emana luce e attraversa i cieli.&raquo;<br />
&laquo;Capisco. Un demone.&raquo; L&#39;inquisitore fiss&ograve; l&#39;imputato e sogghign&ograve;. &laquo;Vedo poche speranze per voi, Daniele l&#39;Oscuro. In pi&ugrave; mi si dice che sostenete che la Chiesa avrebbe, per secoli, nascosto l&#39;ipotetico matrimonio tra Ges&ugrave; Cristo e Maria Maddalena, rimasta persino incinta.&raquo;<br />
Sulla superficie compassata dell&#39;anima di Dan Brown apparve per la prima volta una traccia di aggressivit&agrave;. &laquo;Le mie fonti sono sicure. Si tratta del Vangelo apocrifo di Filippo. Ci&ograve; che dice di Maria Maddalena &egrave; incontrovertibile. Ges&ugrave; la bacia pure sulla bocca.&raquo;<br />
&laquo;"Incontrovertibile"?&raquo; Eymerich fece una risatina di scherno. &laquo;Se aveste letto per intero quell&#39;apocrifo sapreste che si tratta di un Vangelo gnostico, e dunque scritto in chiave simbolica. Nello specifico Maria Maddalena rappresenta l&#39;amore spirituale e la purificazione, dunque il contrario di ci&ograve; che voi sostenete. Ges&ugrave; la bacia perch&eacute; cos&igrave; voleva il rito della gnosi valentiniana.&raquo;<br />
&laquo;Uhm, in effetti del Vangelo di Filippo so poco. Conosco meglio il Vangelo apocrifo di Tommaso, perch&eacute; ne parla il film <em>Stigmate</em>.&raquo;<br />
Il notaio alz&ograve; il capo dal suo verbale. &laquo;Magister, scusate se oso interrompervi, ma credo che il fondamento dell&#39;accusa sia ormai dimostrato. Tenete inoltre presente che costui, nel suo libro, dice male dell&#39;Opus Dei, tanto cara al pontefice Giovanni Paolo II...&raquo;<br />
Eymerich, che passeggiava in su e in gi&ugrave;, si ferm&ograve; di colpo. &laquo;Cosa sarebbe l&#39;Opus Dei? Qualcosa sul modello dei Gesuiti?&raquo; Pronunciando l&#39;ultima parola, l&#39;inquisitore non riusc&igrave; a reprimere un ghigno sprezzante.<br />
&laquo;S&igrave;, se parliamo dei Gesuiti rinascimentali... Indottrinamento dei pargoli di buona famiglia, vocazione per la politica, amicizia con i potenti, sostegno ai peggiori tiranni.&raquo;<br />
&laquo;E costui...?&raquo;<br />
&laquo;Se la prende con l&#39;Opus Dei. Direi, se mi &egrave; consentito, che ce n&#39;&egrave; abbastanza per mandarlo direttamente all&#39;inferno. Procedo?&raquo;<br />
Eymerich riflett&eacute; per un minuto buono, quindi disse: &laquo;No, no... Opus Dei, ma guarda...&raquo; Si rivolse a Dan Brown. &laquo;Vi lascio libero. Scegliete dove andare, paradiso o inferno che sia. Per me l&#39;importante &egrave; che vi togliate dai piedi.&raquo;<br />
L&#39;altro si affrett&ograve; a obbedire. Rimasto solo con Berjavel, Eymerich ignor&ograve; la sua espressione stupita. Si chin&ograve; all&#39;orecchio del notaio. &laquo;Dite... quel libro, <em>Il codice Da Vinci</em>... non potremmo fare in modo che venda qualche altro milione di copie?&raquo;</p>
<blockquote><p>alla buon'ora... me l'ero perso, come mi son perso: <a href="http://www.eymerich.com/2009_06_01_archive.htm#2783619176999430766">ACQUE OSCURE, un'antologia di racconti di Valerio Evangelisti</a></p></blockquote>
<p><a href="http://www.eymerich.com/uploaded_images/AcqueOscure-722786.jpg"><img style="float: left; cursor: pointer; width: 135px; height: 228px; margin: 5px;" src="http://www.eymerich.com/uploaded_images/AcqueOscure-722784.jpg" border="0" alt="" /></a>&Egrave; in edicola, nel solo mese di giugno, un'antologia di racconti di Valerio Evangelisti, <em>Acque oscure</em>, curata da Alan D. Altieri (pp. 242, &euro; 4,00). &Egrave; il n. 2 della nuova collana EPIX Mondadori.<br />
L'antologia non contiene inediti, bens&igrave; testi apparsi su quotidiani o settimanali, in sedi occasionali, solo in rete o non ristampati da tempo. Questo il sommario:</p>
<p>Nove racconti tra brevi e lunghi:</p>
<p><em>O Gorica tu sei maledetta</em><br />
<em>Il Grande Fratello</em><br />
<em>Eymerich contro Dan Brown</em><br />
<em>Fluidit&agrave; corporea</em><br />
<em>Cicci di Scandicci</em><br />
<em>La sala dei giganti</em><br />
<em>Eymerich contro Palahniuk</em><br />
<em>Marte distrugger&agrave; la terra</em><br />
<em>Stanlio &amp; Ollio Terror Detectives</em></p>
<p>Un romanzo breve:</p>
<p><em>Gocce nere</em></p>
<p><em>Cicci di Scandicci</em> e <em>Marte distrugger&agrave; la terra</em> apparvero su Il manifesto con altri titoli: <em>Caccia al cinghiale</em> e <em>Guerre stellari preventive</em>. <em>La sala dei giganti</em> fu pubblicato quale allegato alla <em>Guida dello studente</em> dell'universit&agrave; di Padova.<br />
<em>Gocce nere</em>, un romanzo scritto per la casa editrice francese Baleine, poi fallita, &egrave; stato scaricabile da questo sito finch&eacute; Mondadori non ne ha acquistato i diritti. Ingloba versioni leggermente modificate di due racconti di Evangelisti molto noti:<em>Sepultura</em> e <em>Il nodo Kappa</em>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.valeriovendrame.it/blog/eymerich-vs-dan-brown/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The perfect PHP clean url generator</title>
		<link>http://www.valeriovendrame.it/blog/the-perfect-php-clean-url-generator/</link>
		<comments>http://www.valeriovendrame.it/blog/the-perfect-php-clean-url-generator/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 26 Apr 2009 22:12:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Valerio Vendrame</dc:creator>
				<category><![CDATA[han detto]]></category>
		<category><![CDATA[piccì]]></category>
		<category><![CDATA[siti]]></category>
		<category><![CDATA[tips]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.valeriovendrame.it/blog/?p=122</guid>
		<description><![CDATA[via: http://cubiq.org/the-perfect-php-clean-url-generator/12
In my hunt for the perfect clean url (smart url, slug, permalink, whatever) generator I've always slipped in some exception or bug that made the function a piece of junk. But I recently found an easy solution I hope I could call "definitive".
Clean url generators are crucial for search engine optimization or just to [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>via: <a href="http://cubiq.org/the-perfect-php-clean-url-generator/12">http://cubiq.org/the-perfect-php-clean-url-generator/12</a></p>
<blockquote><p>In my hunt for the perfect clean url (smart url, slug, permalink, whatever) generator I've always slipped in some exception or bug that made the function a piece of junk. But I recently found an easy solution I hope I could call "definitive".</p>
<p>Clean url generators are crucial for search engine optimization or just to tidy up the site navigation. They are even more important if you work with international characters, accented vowels <code>/à, è, ì, .../</code>, cedilla <code>/ç/</code>, dieresis <code>/ë/</code>, tilde <code>/ñ/</code> and so on.</p>
<p>First of all we need to strip all special characters and punctuation away. This is easily accomplished with something like:</p>
<pre>function toAscii($str) {
	$clean = preg_replace("/[^a-zA-Z0-9\/_|+ -]/", '', $str);
	$clean = strtolower(trim($clean, '-'));
	$clean = preg_replace("/[\/_|+ -]+/", '-', $clean);

	return $clean;
}</pre>
<p>With our <code>toAscii</code> function we can convert a string like <em>“Hi! I’m the title of your page!”</em> to <code>hi-im-the-title-of-your-page</code>. This is nice, but what happens with a title like <em>“A piñata is a paper container filled with candy”</em>?<br />
The result will be <code>a-piata-is-a-paper-container-filled-with-candy</code>, which is not cool. We need to convert all special characters to the closest ascii character equivalent.</p>
<p>There are many ways to do this, maybe the easiest is by using <a href="http://www.php.net/iconv">iconv</a>.</p>
<pre>setlocale(LC_ALL, 'en_US.UTF8');
function toAscii($str) {
	$clean = iconv('UTF-8', 'ASCII//TRANSLIT', $str);
	$clean = preg_replace("/[^a-zA-Z0-9\/_| -]/", '', $clean);
	$clean = strtolower(trim($clean, '-'));
	$clean = preg_replace("/[\/_| -]+/", '-', $clean);

	return $clean;
}</pre>
<p>I always work with UTF-8 but you can obviously use any character encoding recognized by your system. The <em>piñata</em> text is now transliterated into <code>a-pinata-is-a-paper-container-filled-with-candy</code>. Lovable.<br />
If they are not Spanish, users will hardly search your site for the word <em>piñata</em>, they will most likely search for <em>pinata</em>. So you may want to store both versions in your database. You may have a <em>title</em> field with the actual displayed text and a <em>slug</em> field containing its ascii version counterpart.</p>
<p>We can add a delimiter parameter to our function so we can use it to generate both clean urls and slugs (in newspaper editing, a slug is a short name given to an article that is in production, <a tooltip="linkalert-tip" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Slug_%28production%29">source</a>).</p>
<pre>setlocale(LC_ALL, 'en_US.UTF8');
function toAscii($str, $delimiter='-') {
	$clean = iconv('UTF-8', 'ASCII//TRANSLIT', $str);
	$clean = preg_replace("/[^a-zA-Z0-9\/_|+ -]/", '', $clean);
	$clean = strtolower(trim($clean, '-'));
	$clean = preg_replace("/[\/_|+ -]+/", $delimiter, $clean);

	return $clean;
}

// echo toAscii("A piñata is a paper container filled with candy.", ' ');
// returns: a pinata is a paper container filled with candy
</pre>
<p>There’s one more thing. The string <em>“I’ll be back!”</em> is converted to <code>ill-be-back</code>. This may or may not be an issue depending on your application. If you use the function to generate a searchable slug for example, looking for “ill” would return the famous Terminator quote that probably isn’t what you wanted.</p>
<pre>setlocale(LC_ALL, 'en_US.UTF8');
function toAscii($str, $replace=array(), $delimiter='-') {
	if( !empty($replace) ) {
		$str = str_replace((array)$replace, ' ', $str);
	}

	$clean = iconv('UTF-8', 'ASCII//TRANSLIT', $str);
	$clean = preg_replace("/[^a-zA-Z0-9\/_|+ -]/", '', $clean);
	$clean = strtolower(trim($clean, '-'));
	$clean = preg_replace("/[\/_|+ -]+/", $delimiter, $clean);

	return $clean;
}</pre>
<p>You can now pass custom delimiters to the function. Calling <code>toAscii("I'll be back!", "'")</code> you’ll get <code>i-ll-be-back</code>. Also note that the apostrophe is replaced before the string is converted to ascii as character encoding conversion may lead to weird results, for example <code>é</code> is converted to <code>'e</code>, so the apostrophe needs to be parsed before the string is mangled by iconv.</p>
<p>The function seems now complete. Lets stress test it.</p>
<pre>echo toAscii("Mess'd up --text-- just (to) stress /test/ ?our! `little` \\clean\\ url fun.ction!?--&gt;");
returns: messd-up-text-just-to-stress-test-our-little-clean-url-function

echo toAscii("Perché l'erba è verde?", "'"); // Italian
returns: perche-l-erba-e-verde

echo toAscii("Peux-tu m'aider s'il te plaît?", "'"); // French
returns: peux-tu-m-aider-s-il-te-plait

echo toAscii("Tänk efter nu – förr'n vi föser dig bort"); // Swedish
returns: tank-efter-nu-forrn-vi-foser-dig-bort

echo toAscii("ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖÙÚÛÜÝßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõöùúûüýÿ");
returns: aaaaaaaeceeeeiiiidnooooouuuuyssaaaaaaaeceeeeiiiidnooooouuuuyy

echo toAscii("Custom`delimiter*example", array('*', '`'));
returns: custom-delimiter-example

echo toAscii("My+Last_Crazy|delimiter/example", '', ' ');
returns: my last crazy delimiter example
</pre>
<p>I’m sure we are far from perfection and probably some php/regex guru will soon bury me under my ignorance suggesting an über-simple alternative to my function. What do you thing?</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.valeriovendrame.it/blog/the-perfect-php-clean-url-generator/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>voce del verbo dismagare</title>
		<link>http://www.valeriovendrame.it/blog/voce-del-verbo-dismagare/</link>
		<comments>http://www.valeriovendrame.it/blog/voce-del-verbo-dismagare/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 10 Dec 2007 20:32:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Valerio Vendrame</dc:creator>
				<category><![CDATA[han detto]]></category>
		<category><![CDATA[vaneggi]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.valeriovendrame.it/blog/2007/12/10/voce-del-verbo-dismagare/</guid>
		<description><![CDATA[dismagare (v) - TLIO

To be, or not to be: that is the question:
Whether 'tis nobler in the mind to suffer
The slings and arrows of outrageous fortune,
Or to take arms against a sea of troubles,
And by opposing end them? To die: to sleep;
No more; and by a sleep to say we end
The heart-ache and the thousand [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="meta"><a href='http://tlio.ovi.cnr.it/voci/015394.htm'>dismagare (v) - <em><acronym title="Tesoro della Lingua Italiana delle Origini" lang="it">TLIO</acronym></em></a></div>
<p><img id="image43" src="http://www.valeriovendrame.it/blog/wp-content/uploads/2007/12/tn_reflection.jpg" alt="tn_reflection.jpg" />
<div class="blockquote">To be, or not to be: that is the question:<br />
Whether 'tis nobler in the mind to suffer<br />
The slings and arrows of outrageous fortune,<br />
Or to take arms against a sea of troubles,<br />
And by opposing end them? To die: to sleep;<br />
No more; and by a sleep to say we end<br />
The heart-ache and the thousand natural shocks<br />
That flesh is heir to, 'tis a consummation<br />
Devoutly to be wish'd. To die, to sleep;<br />
To sleep: perchance to dream: ay, there's the rub;<br />
For in that sleep of death what dreams may come<br />
When we have shuffled off this mortal coil,<br />
Must give us pause: there's the respect<br />
That makes calamity of so long life;<br />
For who would bear the whips and scorns of time,<br />
The oppressor's wrong, the proud man's contumely,<br />
The pangs of despised love, the law's delay,<br />
The insolence of office and the spurns<br />
That patient merit of the unworthy takes,<br />
When he himself might his quietus make<br />
With a bare bodkin? who would fardels bear,<br />
To grunt and sweat under a weary life,<br />
But that the dread of something after death,<br />
The undiscover'd country from whose bourn<br />
No traveller returns, puzzles the will<br />
And makes us rather bear those ills we have<br />
Than fly to others that we know not of?<br />
Thus conscience does make cowards of us all;<br />
And thus the native hue of resolution<br />
Is sicklied o'er with the pale cast of thought,<br />
And enterprises of great pith and moment<br />
With this regard their currents turn awry,<br />
And lose the name of action.--Soft you now!<br />
The fair Ophelia! Nymph, in thy orisons<br />
Be all my sins remember'd.</div>
<div class="blockquote">Essere, o non essere...<br />
questo &egrave; il nodo: se sia pi&ugrave; nobil animo<br />
sopportar le fiondate e le frecciate<br />
d&#39;una sorte oltraggiosa,<br />
o armarsi contro un mare di sciagure,<br />
e contrastandole finir con esse.<br />
Morire... addormentarsi: nulla pi&ugrave;.<br />
E con un sonno dirsi di por fine<br />
alle doglie del cuore e ai mille mali<br />
che da natura eredita la carne.<br />
Questa &egrave; la conclusione<br />
che dovremmo augurarci a mani giunte.<br />
Morir... dormire, e poi sognare, forse...<br />
Gi&agrave;, ma qui si dismaga l&#39;intelletto:<br />
perch&eacute; dentro quel sonno della morte<br />
quali sogni ci possono venire,<br />
quando ci fossimo scrollati via<br />
da questo nostro fastidioso involucro?<br />
Ecco il pensiero che deve arrestarci.<br />
Ecco il dubbio che fa cos&igrave; longevo<br />
il nostro vivere in tal miseria.<br />
Se no, chi s&#39;indurrebbe a sopportare<br />
le frustate e i malanni della vita,<br />
le angherie dei tiranni,<br />
il borioso linguaggio dei superbi,<br />
le pene dell&#39;amore disprezzato,<br />
le remore nell&#39;applicar le leggi,<br />
l&#39;arroganza dei pubblici poteri,<br />
gli oltraggi fatti dagli immeritevoli<br />
al merito paziente,<br />
quand&#39;uno, di sua mano, d&#39;un solo colpo<br />
potrebbe firmar subito alla vita<br />
la quietanza, sul filo d&#39;un pugnale?<br />
E chi vorrebbe trascinarsi dietro<br />
questi fardelli, e gemere e sudare<br />
sotto il peso d&#39;un&#39;esistenza grama,<br />
se il timore di un "che" dopo la morte<br />
- quella regione oscura, inesplorata,<br />
dai cui confini non v&#39;&egrave; viaggiatore<br />
che ritorni - non intrigasse tanto<br />
la volont&agrave;, da indurci a sopportare<br />
quei mali che gi&agrave; abbiamo,<br />
piuttosto che a volar, nell&#39;aldil&agrave;,<br />
incontro ad altri mali sconosciuti?<br />
Ed &egrave; cos&igrave; che la nostra coscienza<br />
ci fa vili; &egrave; cos&igrave; che si scolora<br />
al pallido riflesso del pensiero<br />
il nativo colore del coraggio,<br />
ed alte imprese e di grande momento,<br />
a cagione di questo, si disviano<br />
e perdono anche il nome dell&#39;azione.<br />
(Vede Ofelia)<br />
Ma zitto, adesso!... La leggiadra Ofelia!<br />
Ninfa, nelle tue preci<br />
rammemor&agrave;ti siano i miei peccati.</p>
<div class="meta"><em>Shakespeare</em>, Amleto - atto III, scena I</div>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.valeriovendrame.it/blog/voce-del-verbo-dismagare/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>distruzione a mantova</title>
		<link>http://www.valeriovendrame.it/blog/distruzione-a-mantova/</link>
		<comments>http://www.valeriovendrame.it/blog/distruzione-a-mantova/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 01 Nov 2007 17:52:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Valerio Vendrame</dc:creator>
				<category><![CDATA[cazzeggi]]></category>
		<category><![CDATA[han detto]]></category>
		<category><![CDATA[meditazioni]]></category>
		<category><![CDATA[ricordi]]></category>
		<category><![CDATA[siti]]></category>
		<category><![CDATA[viaggi]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.valeriovendrame.it/blog/2007/11/01/distruzione-a-mantova/</guid>
		<description><![CDATA[
da sinistra a destra: l'interprete, neil gaiman, la mia sorellina delirio, io e sogno posterizzato a mo' di sfondo.. un grazie grande come una casa al team di www.neilgaimania.it per la foto.
 [...] Sogno fa parte della famiglia degli Eterni, composta da diversi fratelli e sorelle. In un probabile ordine di apparizione cronologica essi sono: [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img id="image38" src="http://www.valeriovendrame.it/blog/wp-content/uploads/2007/11/tn_gaiman-distruzione-delirio-3.jpg" alt="mantova" /><br />
da sinistra a destra: l'interprete, neil gaiman, la mia sorellina delirio, io e sogno posterizzato a mo' di sfondo.. un grazie grande come una casa al team di <a href="http://www.neilgaimania.it/view.php?mode=articoli&#038;id_doc=73">www.neilgaimania.it</a> per la foto.
<div class="blockquote"> [...] Sogno fa parte della famiglia degli Eterni, composta da diversi fratelli e sorelle. In un probabile ordine di apparizione cronologica essi sono: Destino (Destiny), nato appena prima che il primo essere vivente venisse al mondo, in quanto il destino di un uomo &egrave; gi&agrave; scritto prima che egli nasca; alla comparsa del primo essere vivente nasce anche Morte (Death). L'uomo appena nato inizia a sognare, ed ecco Sogno (Dream), ma il sogno provoca cambiamento, per cui Distruzione (Destruction) di ci&ograve; che era prima, che si manifesta in Desiderio (Desire), e quindi Disperazione (Despair) per non poter avere la cosa voluta, ed infine Delirio (Delirium), che una volta era Delizia, o Piacere. Desiderio e Disperazione sono gemelle.<br />
<span style="text-decoration: underline;">&egrave; interessante notare il rapporto fra Distruzione e Delizia/Delirio. La distruzione &egrave; il prodotto del cambiamento, che ha portato Delizia attraverso la distruzione della sua vecchia identit&agrave; e nella creazione di una nuova, Delirio appunto.</span> Distruzione inoltre, come viene narrato nel fumetto, prova a diventare un'artista. Nonostante la sua arte sia imperfetta, egli &egrave; rinvigorito dalla libert&agrave; di creare un po' proprio come Gaiman.. [...]</p>
<div class="meta"><em><a href="http://www.iafol.org/schede/sandman/sandman_a.html">www.iafol.org</a></em></div>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.valeriovendrame.it/blog/distruzione-a-mantova/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title></title>
		<link>http://www.valeriovendrame.it/blog/valore-della-cultura/</link>
		<comments>http://www.valeriovendrame.it/blog/valore-della-cultura/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 07 Oct 2007 14:09:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Valerio Vendrame</dc:creator>
				<category><![CDATA[han detto]]></category>
		<category><![CDATA[vaneggi]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.valeriovendrame.it/blog/2007/10/07/va%c2%a3ore-della-cultura/</guid>
		<description><![CDATA[[...] Ero di umore nerissimo. Umore che non miglior&#242; affatto quando uno dei due uomini, nel prendere i soldi, chiese innocentemente: - Scusi, signore, cosa significa mac... machiavellico?
- &#232; un temine spagnolo che sta per impicciati degli affari tuoi - risposi seccato. Sulla navetta mi domandai quanto ricco sarei dovuto diventare per comprare un po' [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>[...] Ero di umore nerissimo. Umore che non miglior&ograve; affatto quando uno dei due uomini, nel prendere i soldi, chiese innocentemente: - Scusi, signore, cosa significa mac... machiavellico?<br />
- &egrave; un temine spagnolo che sta per <em>impicciati degli affari tuoi</em> - risposi seccato. Sulla navetta mi domandai quanto ricco sarei dovuto diventare per comprare un po' di privacy.</p>
<div class="meta"><em>Frederik Pohl - Cyril Michael Kornbluth</em>, I mercanti dello spazio</div>
</blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.valeriovendrame.it/blog/valore-della-cultura/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>depressione cosmica</title>
		<link>http://www.valeriovendrame.it/blog/depressione-cosmica/</link>
		<comments>http://www.valeriovendrame.it/blog/depressione-cosmica/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Oct 2007 15:20:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Valerio Vendrame</dc:creator>
				<category><![CDATA[han detto]]></category>
		<category><![CDATA[meditazioni]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.valeriovendrame.it/blog/2007/10/03/depressione-cosmica/</guid>
		<description><![CDATA[
Simon si alz&#242; in piedi e url&#242;: - Ma perch&#233;? Perch&#233;? Perch&#233;? Non sapeva quali tormenti e angosce avrebbe fatto patire, senza nessun motivo, a miliardi di miliardi di esseri viventi?
- Certo - disse Bingo.
- E allora perch&#233;? - url&#242; Simon Wagstaff. - Perch&#233;? Perch&#233;? Perch&#233;?
Il vecchio Bingo bevve un bicchiere di birra, rutt&#242; e [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img id="image34" src="http://www.valeriovendrame.it/blog/wp-content/uploads/2007/10/tn_blog_07-06_06.jpg" class="aligncenter size-full" alt="tn_blog_07-06_06.jpg" /></p>
<blockquote><p>Simon si alz&ograve; in piedi e url&ograve;: - Ma perch&eacute;? Perch&eacute;? Perch&eacute;? Non sapeva quali tormenti e angosce avrebbe fatto patire, senza nessun motivo, a miliardi di miliardi di esseri viventi?<br />
- Certo - disse Bingo.<br />
- E allora perch&eacute;? - url&ograve; Simon Wagstaff. - Perch&eacute;? Perch&eacute;? Perch&eacute;?<br />
Il vecchio Bingo bevve un bicchiere di birra, rutt&ograve; e rispose: - Perch&eacute; no?</p>
<div class="meta"><em>Philip Jos&eacute; Farmer</em>, Venere sulla conchiglia</div>
</blockquote>
<p>indicativo del mio stato d'animo perenne. non servono altre spiegazioni.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.valeriovendrame.it/blog/depressione-cosmica/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
